Public Sector Translation

Public Sector Translation Services at Digital Hutch

Government agencies are required by law to provide public information accessibility to all individuals, including those with low English proficiency,it is necessary for government organizations to communicate with everyone in a language they can understand.

government organizations must also contract a certain amount of work with small, minority, and women-owned businesses. In order to work with these populations, it may be necessary for government agencies to seek out professional translation services.

What kinds of government documents need translation? Everything from driver’s license applications, to voting documents, to public information on health issues, to signage and homeland security-related documents, and more. When you realize that in some states, such as California, non-English speakers make up 40% or more of the population, having a reliable source for these state and federal government translations is imperative.state government has some of the most stringent requirements, requiring translation specialists who understand law as well as the many languages spoken.

Digital Hutch has government translation specialists who can translate government forms and documents into over 100 languages. Under strict budgets constraints and high visibility pressures, Avantpage offers government agencies quality, cost-efficient translations and compliance security. In addition, our quality assurance promise guarantees that you’ll never have to worry about poorly translated documents or not reaching your audience in the right way. Need your government documents translated quickly? With Digital Hutch, we pride ourselves on having a fast turnaround time.

Get your quote now!


Tell us about your project

Let us help you get your business online and grow it with passion

Get the best out of your online marketing budget and make you stay ahead of your competitors.